分割线
让曹雪芹和莎士比亚对上话
来源:光明日报 2015/10/28 09:50:21 作者:王子墨
字号:AA+

导读: 在曹雪芹诞辰300周年之际,我们更应沉思,我们该如何让像曹雪芹这样的伟大作家进入我们的心里,又该如何让他们走出去,成为我们文化软实力的一部分,让他在世界的频道里和莎士比亚对上话。

近日,习近平主席访问英国,在英国议会发表演讲时,特地引用了莎士比亚的名言:“凡是过去,皆为序章。”英国女王听闻习主席喜爱莎士比亚,还特地送了一套莎士比亚诗集。莎士比亚,早已是英国最为著名的文化符号,一提莎士比亚,那深情吟咏的人生悲喜,花团锦簇的英伦风情,就跃然于脑海。

英国人有句话:宁愿失去英伦三岛,也不愿失去莎士比亚。莎士比亚,早已化为英国软实力坚实的一部分,焕发出非凡的魅力。了解英国,就绕不开读一读莎士比亚;喜爱莎士比亚,也会对他的祖国心生亲近。

当莎士比亚的戏剧在伦敦环球剧场上火热上演了一百多年后,在中国北京,也有一位作家在简陋的宅第内,在风雪夜、在酷暑日,一遍又一遍地在故纸堆中反复涂抹,不求闻达、一心著书。这个人就是曹雪芹,这部“披阅十载,增删五次”的作品,就是《红楼梦》。

今天,曹雪芹的成就与《红楼梦》的伟大已不消多说。但凡华人,大概没有人不知道“满纸荒唐言,一把辛酸泪”的《红楼梦》,也没人不能不怅然于“都云作者痴,谁解其中味”的曹雪芹。不仅在中国,在国外,全译本也有20多种。英国著名的东方文化研究者阿瑟·韦利曾评价:“《红楼梦》是世界文学的财富,它的出现给世界文学增加了荣誉,它使世界文学创作者受益匪浅。”

今年是曹雪芹诞辰300周年,习近平总书记《在文艺工作座谈会上的讲话》中,有多处提到了曹雪芹。但不得不承认,对曹雪芹的研究,对曹雪芹这一文化符号的推广,依然有些乏力。早在2001年,红学研究者蔡义江先生就曾说过:“曹雪芹是我国最伟大的文学家之一。他在世界文学史上的地位与成就,比之于莎士比亚、歌德、巴尔扎克、普希金、托尔斯泰都毫不逊色。但令人遗憾的是,到目前为止,我们还没有一座国家级的曹雪芹纪念馆或博物馆,这与曹雪芹的崇高地位和他对中华文明作出的巨大贡献是极不相称的。”也有学者感叹,不仅在国内,在国外,曹雪芹的知名度与其他世界级作家相比也仍有差距。

如今十几年过去,当我们把莎士比亚故居列为英国旅游必看的景点时,又有几人知道在北京海淀香山附近的一个小院落,曹雪芹曾在这里沉思、叹气、运笔,并完成了不朽的《红楼梦》?

一位作家,一卷作品,其意义不仅是带给人一串感动、几许眼泪、几多欢笑,更是在世界舞台上一个民族独特的身份标记。国名往往是单调的,但是这些文化符号却饱含感情。美国与马克·吐温,西班牙与塞万提斯,日本与紫式部,当看到前者,或许勾连不出思绪,而看到后者,那一幅幅风情的画卷,丰满的故事,独特的哲思,就萦绕于心,挥之不去。这种吸引人的力量,就是文化软实力。

在曹雪芹诞辰300周年之际,我们更应沉思,我们该如何让像曹雪芹这样的伟大作家进入我们的心里,又该如何让他们走出去,成为我们文化软实力的一部分,让他在世界的频道里和莎士比亚对上话。

责编:杨琳 (如涉版权请联系banquan@haijiangzx.com  转载请注明海疆在线)

网友评论

评论内容
分享